2004-02-26
TT ändrar uttalanden, tar bort "palestinsk terror"
Nyhetsbyrån TT försöker framställa palestinsk terror mot israeliska civila som "motstånd" och att framställa terrorgrupper, som har uttalat mål att förinta staten Israel som "motståndsgrupper". I ett nytt telegram ändrar TT uttalanden av israeliska och amerikanska politiker så att alla referenser till palestinsk terror försvinner eller ersatts med formuleringar med ordet "motstånd".
av Dmitri Vasserman, 26 feb
Ett TT-telegram som heter "USA kritiserar Israels bankkupp i Ramallah" (http://se.news.yahoo.com/040226/58/1dd51.html ) påstås vara en översättning av ett telegram från nyhetsbyrån AFP. I telegrammet står:
"Israelerna sade att pengarna kunde användas av den palestinska motståndsrörelsen. En israelisk säkerhetstjänsteman hävdade att pengar från de berörda kontona bekostat inköp av vapen och sprängmedel och betalat palestinska motståndsmän eller deras anhöriga, skriver nyhetsbyrån AFP"
Om vi dock jämför det med AFP:s originaltext "Washington criticizes Israel's raid on Ramallah banks" (http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/... ) så står det:
"A senior Israeli security official later said in Tel Aviv that soldiers had seized several million dollars allegedly used to finance "terrorist actions."
Även uttalanden av Richard Boucher, som finns i AFP:s telegram och understryker nödvändigheten att strypa finansieringen av terrorgrupper, tömdes helt på de fraser som nämner den palestinska terrorn. TT återger enskilda fraser, men slutar citera Boucher utan att låta avsluta meningen när han börjar prata om finansieringen av terrorgrupper:
TT:s telegram:
"Några av de åtgärder som vidtogs riskerar att destabilisera det palestinska bankväsendet, sade Boucher."
Motsvarande text i AFP:s telegram:
"Some of these actions that were taken risk destabilizing the Palestinian banking system, so we'd prefer to see Israeli coordination with the Palestinian financial authorities in order to stem the flow of funds to terrorist groups"
Richard Boucher sa även, enligt AFP:
"We certainly recognize the need to cut off funding for terror organizations, and we've always called for Palestinian leaders to take immediate, credible steps to end terror and violence"
Detta saknades helt i TT:s telegram.
av Dmitri Vasserman, 26 feb
Ett TT-telegram som heter "USA kritiserar Israels bankkupp i Ramallah" (http://se.news.yahoo.com/040226/58/1dd51.html ) påstås vara en översättning av ett telegram från nyhetsbyrån AFP. I telegrammet står:
"Israelerna sade att pengarna kunde användas av den palestinska motståndsrörelsen. En israelisk säkerhetstjänsteman hävdade att pengar från de berörda kontona bekostat inköp av vapen och sprängmedel och betalat palestinska motståndsmän eller deras anhöriga, skriver nyhetsbyrån AFP"
Om vi dock jämför det med AFP:s originaltext "Washington criticizes Israel's raid on Ramallah banks" (http://story.news.yahoo.com/news?tmpl=story&u=/... ) så står det:
"A senior Israeli security official later said in Tel Aviv that soldiers had seized several million dollars allegedly used to finance "terrorist actions."
Även uttalanden av Richard Boucher, som finns i AFP:s telegram och understryker nödvändigheten att strypa finansieringen av terrorgrupper, tömdes helt på de fraser som nämner den palestinska terrorn. TT återger enskilda fraser, men slutar citera Boucher utan att låta avsluta meningen när han börjar prata om finansieringen av terrorgrupper:
TT:s telegram:
"Några av de åtgärder som vidtogs riskerar att destabilisera det palestinska bankväsendet, sade Boucher."
Motsvarande text i AFP:s telegram:
"Some of these actions that were taken risk destabilizing the Palestinian banking system, so we'd prefer to see Israeli coordination with the Palestinian financial authorities in order to stem the flow of funds to terrorist groups"
Richard Boucher sa även, enligt AFP:
"We certainly recognize the need to cut off funding for terror organizations, and we've always called for Palestinian leaders to take immediate, credible steps to end terror and violence"
Detta saknades helt i TT:s telegram.